Новости

«МИР АКВАРЕЛИ МИХАИЛА ШИКАЛОВА»
В Первом читальном зале научной библиотеки ГИПУ открылась выставка, посвящённая творчеству талантливого художника Михаила Шикалова.
Что вас ждёт?
Нежные, светлые акварельные работы — наполненные воздухом и светом, где каждый мазок становится признанием в любви к миру, природе и красоте повседневных мгновений.
Михаил Шикалов — мастер, который умеет видеть красоту в простых вещах и передавать её через тонкие цветовые переходы, создавая лёгкость и гармонию акварели.
Приходите, чтобы:
вдохновиться искусством и наполниться его светлой энергией;
полюбоваться изысканной красотой акварельной техники;
найти минуты тишины и гармонии в нашем быстром, шумном мире;
открыть для себя новые грани привычного мира — увидеть необычное в обычном;
прикоснуться к прекрасному и унести с собой частичку вдохновения.
Выставка уже открыта и ждёт всех, кто ценит настоящее, искреннее творчество. Приглашаем студентов, преподавателей, сотрудников и гостей университета познакомиться с волшебством кисти Михаила Шикалова.
Это отличная возможность провести время с пользой для души, сделать красивые фотографии и зарядиться положительными эмоциями.
Ждём вас в Первом читальном зале научной библиотеки ГИПУ.

«ВЕЛИКИЙ ПОДВИГ — В ОБЪЕКТИВЕ»
Час памяти
История Великой Отечественной войны знакома нам во многом благодаря фотографиям военных лет. На фронте работали более 200 фотокорреспондентов. Многие из них прошли всю войну и дошли до Берлина. За четыре года ими были сделаны около миллиона кадров. Четыре года эти люди — разного возраста и опыта — работали над одной темой общечеловеческого масштаба.
В преддверии самого главного праздника нашей Родины — Дня Победы — в научной библиотеке ГИПУ состоялся Час памяти «Великий Подвиг – в объективе», который был посвящён историческим кадрам, напоминающим о вечном подвиге защитников Отечества, а также лучшим советским военным фоторепортёрам.
Евгений Халдей снял Знамя Победы над Рейхстагом, Макс Альперт запечатлел последний миг жизни комбата, Аркадий Шайхет участвовал в боях и эвакуировал раненых, Дмитрий Бальтерманц прошёл штрафбат и создал фотошедевр «Горе», признанный во всём мире, Галина Санько сделала свой легендарный снимок «Узники фашизма», который позже стал одним из документальных свидетельств обвинения на Нюрнбергском процессе, а Наталья Боде ползком добиралась до подбитого немецкого танка, чтобы создать свой главный кадр.
Труд и самоотверженность этих отважных людей позволили будущим поколениям иметь представление о суровом времени испытаний и Великого Подвига, совершённого нашими предками.
Студенты историко-лингвистического факультета, посетившие сегодня Час памяти, с неподдельным интересом прослушали рассказ сотрудников научной библиотеки. Кроме этого, была организована выставка ретрофотоаппаратов. Конечно, они далеки от той техники, на которой работали фоторепортёры в годы войны: на выставке представлена фототехника 1960-80-х годов. Но всё же она даёт некоторое представление о том, как раньше выглядели фотоаппараты. Для людей, которые привыкли фотографировать на телефон, эта экспозиция стала открытием.
Благодарим всех, кто пришёл на наше мероприятие. Отдельное спасибо Елене Васильевне Жуйковой за организационную поддержку, Юрию Геннадьевичу Максимову за помощь в организации выставки, Олегу Игоревичу Цыганову за техническое сопровождение мероприятия. Надеемся на дальнейшее сотрудничество!

МЕЛОДИИ ДУШИ: ВЕРНИСАЖ ТВОРЧЕСКИХ РАБОТ КОНКУРСА ПОЭЗИИ
Приглашаем всех желающих посетить выставку, посвященную творчески оформленным переводам участников "Конкурса чтецов и переводчиков иноязычной поэзии"!
Конкурс, организованный Историко-лингвистическим факультетом, собрал юных любителей поэзии, вдохновленных творчеством зарубежных авторов.
Перевод поэзии — это настоящий вызов, требующий не только знания языка, но и глубокого понимания культуры и души автора.
Вы увидите, как искусные переводчики смогли сохранить оригинальный дух произведений, создав новые, не менее прекрасные версии стихов.
Во #ВторомЧитальном (3 учебный корпус) представлены работы школьников и студентов - оригинальные переводы стихов, оформленные в виде иллюстраций и альбомов, отражающих их личное восприятие поэтических шедевров.
Погрузитесь в мир поэзии, оцените мастерство юных талантов!
Выставка открыта для посещения в часы работы библиотеки.
Читальный зал №2, 3 учебный корпус.


































